Our digestive system helps us get the nutrients from the food we eat. All our muscles and organs need these nutrients. Nutrients give us energy and help us grow. Once we have get the nutrients, we get rid of the waste.
Nuestro aparato digestivo nos ayuda a obtener los nutrientes de la comida que tomamos. Todos nuestros órganos y músculos necesitan estos nutrientes. Los nutrientes nos dan energía y nos ayudan a crecer. Una vez que tenemos los nutrientes, nuestro cuerpo se deshace de los desechos.
Mouth: Here food is broken up by the teeth and mixed with saliva by the tongue. Boca: Aquí los dientes rompen la comida, y la lengua la mezcla con saliva. Esophagus: Food goes down this tube to the stomach. Esófago: La comida baja por este tubo hasta el estómago. Stomach: Here gastric juices make the food into a thick liquid. Estómago: Los jugos gástricos convierten la comida en un líquido denso.
Small intestine: There are lots of blood vessels around the small intestine. Nutrients pass into the blood here.
Intestino delgado: Hay muchas venas alrededor del intestino delgado. Los nutrientes pasan a la sangre aquí.
Large intestine: Waste passes through here. Water is absorbed and the waste gets harder.
Intestino grueso: Los desechos pasan a través de este tubo, se va absorbiendo agua y los desechos se ponen más duros.
Anus: Waste, called faeces, leaves the body here.
Ano: Los desechos, llamados heces, son expulsados del cuerpo aquí.
2.- THE RESPIRATORY SYSTEM / El aparato respiratorio
All our muscles and organs need oxygen to work. How do we get that oxygen? Our respiratory system helps us get the oxygen from the air we breathe.
Todos nuestros músculos y órganos necesitan oxígeno para funcionar. ¿Cómo se obtiene ese oxígeno? Nuestro aparato respiratorio nos ayuda a obtener el oxígeno del aire que respiramos.
The nosehas two nostrils. These have a lot of little hairs and are narrow at the back. This is to stop foreign objects (like flying insects!) entering our respiratory system. When dust or a foreign object enters our nose we sneeze. La nariz tiene dos orificios nasales. Tienen un montón de pelillos y son estrellos al final, para evitar que objetos extraños (como insectos volarores) entren en nuestro aparato respiratorio. Cuando polvo o un objeto extraño entra en la nariz, estornudamos.
The windpipe divides into two smaller tubes that go into the lungs. These tubes are called bronchi. La tráquea se divide en dos tubos más pequeños que entran en los pulmones. Estos tubos se llaman bronquios.
The lungs are big sacks. They are squidgy, like a sponge. They are made up of little bags called alveoli, surrounded by blood capillaries. The air goes into the alveoli. Los pulmones son dos sacos grandes. Son blanditos, como una esponja. Están formados por pequeñas bolsitas llamadas alvéolos pulmonares, que están rodeados de capilares sanguíneos. El aire entra dentro de los alvéolos. In the alveoli, oxygen goes in the blood, and carbon dioxide goes out from the blood and out the body. Dentro de los alvéolos, el oxígeno pasa a la sangre, y el dióxido de carbono sale de la sangre y va fuera de nuestro cuerpo.
3.- THE CIRCULATORY SYSTEM / El aparato circulatorio
Some body systems, like the circulatory system, function all the time, day and night. The circulatory system is a transport system that takes blood to all parts of the body. It is made up of the heart and the blood vessels. The heart is a pump and the blood vessels make a network that takes the blood around the body. Algunos aparatos y sistemas, como el aparato circulatorio, funcionan todo el tiempo, día y noche. El aparato circulatorio es un sistema de transporte que lleva la sangre a todas las partes del cuerpo. Está formado por el corazón y los vasos sanguíneos. El corazón es una bomba y los vasos sanguíneos forman una red que lleva la sangre por todo el cuerpo.
The heart is a hollow muscle. It pumps bllod aorund the body. Each time it pumps is called a heartbeat. It usually beats 60 to 100 times a minute but it can beat much faster. The more oxygen we need, the faster our hearts beat. How does your heartbeat change when you are sleeping? And when you are running? What about when you are calm? And when you are scared? El corazón es un músculo hueco. Bombea sangre por todo el cuerpo. Cada vez que bombea se llama un "latido". Normalmente late entre 60 y 100 veces por minuto, pero puede latir mucho más rápido. Cuanto más oxígeno necesitamos, más rápido late nuestro corazón. ¿Cómo cambia la frecuencia de nuestros latidos cuando estamos durmiendo? ¿Y cuando estamos corriendo? ¿Y cuando estamos en calma? ¿Y cuando nos asustamos? Veins return the blood back to the heart. What do you think the one-way valves are for? Las venas devuelven la sangre al corazón. ¿Para qué crees que son las válvulas "de un solo sentido"? Arteries carry blood from the heart to the rest of our bodies. Las arterias llevan sangre desde el corazón al resto de nuestros cuerpos. Capillaries are tiny blood vessels (you need a microscope to see them). They have thin walls. This is where the blood gives nutrients and oxygen to the cells and picks up waste products and carbon dioxide.
Los capilares son pequeños vasos sanguíneos (necesitas un microscopio para verlos). Tiene paredes muy muy finas. Aquí es donde la sangre entrega nutrientes y oxígeno a las células, y recoge productos de desecho y dióxido de carbono. Blood has a watery liquid called plasma. The plasma carries nutrients and also red cells, white cells and platelets. The red cells carry oxygen, the white cells fight infections, and the platelets help the blood to clot and form scabs, for example, when you fall over and cut or scrape yourself. La sangre está formada por un líquido acuoso llamado plasma. El plasma transporte los nutrientes, y también glóbulos rojos, glóbulos blancos y plaquetas. Los glóbulos rojos transportan el oxígeno, los glóbulos blancos combaten las infecciones, y las plaquetas ayudan a la sangre a coagularse y formar costras, por ejemplo, cuando nos caemos y nos cortamos o arañamos.
4.- THE EXCRETORY SYSTEM / El aparato excretor
Our excretory system helps us get rid of excess of water and waste products from the blood. It is made up of the kidneys, ureters, bladder and urethra. Nuestro aparato excretor nos ayuda a deshacernos del exceso de agua y productos de desecho de la sangre. Está formado por los riñones, uréteres, vejiga y uretra.
Kidneys: When the blood goes through the kidneys, excess water and waste products are dropped off and made into urine. Riñones: Cuando la sangre pasa y se filtraa través de los riñones, el exceso de agua y los productos de desecho se extraen y convierten en orina. Ureters: The urine goes down these tubes to the bladder. Uréteres: La orina baja por estos tubos hasta la vejiga. Bladder: The urine is stored here. When it is full, it sends a message to the brain. Vejiga: La orina se almacena aquí. Cuando está llena, envía un mensaje al cerebro. Urethra: The urine leaves the body through this tube. Uretra: La orina sale del cuerpo a través de este tubo.
5.- THE NERVOUS SYSTEM and THE LOCOMOTOR SYSTEM/ El sistema nervioso y el aparato locomotor
The nervous system, the five senses and the locomotor system work together to help us interact with our environment. El sistema nervioso, los cinco sentidos y el aparato locomotor trabajan juntos para ayudarnos a relacionarnos con lo que nos rodea. The nervous system / El sistema nervioso The brain is like the computer of our bodies. It controls everything that we do. Sometimes this is involuntary (we don't think about it), like breathing, digesting food or the beating of our heart. Other times is voluntary, like feeling cold and deciding to put on a coat. El cerebro es como el ordenador central de nuestro cuerpo. Controla todo lo que hacemos. A veces lo hace de forma involuntaria (sin tener que pensarlo), como respirar, hacer la digestión o el latido de nuestro corazón. Otras veces es de forma voluntaria, como sentir frío y ponerse el abrigo. One or more of the senses send a message to the brain along the nerves and the spinal cord. The brain then sends instructions along the spinal cord and the nerves to the locomotor system. Uno o más de los sentidos envía un mensaje al cerebro a través de los nervios y la médula espinal. Después, el cerebro envía instrucciones al aparato locomotor a través de la médula espinal y los nervios.
The locomotor system / El aparato locomotor The locomotor system allows us to move. It is made up of the bones, muscles and joints. Bones and muscles work together at the joints to allow our body to bend a move. El aparato locomotor nos permite movernos. Está formado por los huesos, músculos y articulaciones. Los huesos y los músculos trabajan juntos en las articulaciones para permitir al cuerpo moverse y doblarse. When the locomotor system receives an instruction from the brain, it goes into action! Cuando el aparato locomotor recibe una instrucción del cerebro ¡se pone en marcha! Some bones in the skeleton also protect important organs. The ribs protect the lungs and heart, and the skull protects the brain.
Algunos huesos del esqueleto también protegen órganos importantes. Las costillas protegen los pulmones y el corazón, y el cráneo protege el cerebro.
Estimados padres: Esta próxima semana realizaremos el primer control del área de inglés. El grupo 4º A lo realizará el viernes día 22 de noviembre. El grupo 4º B lo realizará el miércoles 20 de noviembre. En ambas clases dedicaremos la sesión del día anterior a repasar y solucionar dudas. El control constará de dos ejercicios de "listening" en los que los alumnos contestarán preguntas sobre lo que escucharán en una grabación; y tres ejercicios de "reading" y "writing" relacionados con el vocabulario de la unidad (lugares de trabajo, profesiones) y la gramática que hemos estado trabajando (uso de where y who). Todo ello lo podrán encontrar en los ejercicios realizados en las páginas 60, 61, 62 y 65 de su libro. Muchas gracias por vuestra colaboración. Os recuerdo que ante cualquier duda, siempre podéis encontrarme en el correo electrónico